1933 還是1930?

有人曾因有資料說Gloomy Sunday 一曲是1930年創作而感到困惑,
其實,Gloomy Sunday 一曲的確是於1930年寫成的。

而於1933年寫的其實是歌詞,
可是自殺的事件則是在歌詞發佈後才陸續的發生,
因此,我將這段歷史當作於1933年開始。

在此作出補充只在於消除一些人對這件事時間方面的誤解。


這首歌平平無奇嗎?

當然不是了!是否平平無奇,當然要和其他的歌曲比較吧!
《Gloomy Sunday》這首歌有一個設定(先看下面歌詞):

  (省略頭兩段) 

Gloomy is Sunday 
With shadows I spend it all 
My heart and I 
Have decided to end it all 
Soon there'll be candles 
And prayers that are said I know 
But let them not weep 
Let them know that I'm glad to go 
Death is no dream 
For in death I'm caressing you 
With the last breath of my soul 
I'll be blessing you 

(1)

Gloomy Sunday 

Dreaming, I was only dreaming 
I wake and I find you asleep 
In the deep of my heart here 
Darling I hope 
That my dream never haunted you 
My heart is telling you 
How much I wanted you 

(2)

Gloomy Sunday

在歌曲中的(1),它是漸漸轉向溫和的,以轉到(2)來作結,
在(2)的曲中,也恰當的作結了(是後期的改版歌曲),
可是,它的歌詞卻反對著這溫和的氣氛,與其他的歌曲不同之餘 而且有著消極的氣氛,當初的曲子使人自殺,不全因世界的大氣候。